Привлечение внимания

Фразы, призванные обратить внимание собеседника на некое действие.


Фото: Daria Shevtsova

Check it out

Чтобы обратить внимание на что-то. 'Смотри-ка: европейская задница!'

— Check it out. European ass.

EuroTrip 

Или так:

— Check out table number four.

How I Met Your Mother

It is on

Когда начинает происходить что-то увлекательное. Типа нашего 'Ну понеслась'.

— Oh, it is on! It is on

How I Met Your Mother


Это была разминка, теперь будет сложное. Следующие фразы похожи друг на друга и часто взаимозаменяемы, при этом с грамматической точки зрения их объяснить сложно. Все они используются в случаях, когда по-русски мы говорим предложение, состоящее из слова 'Вот.'

Here you go / Here you are

Так говорят, когда что-то дают в руки, здесь монетку в четверть доллара.

— Here you go, lady. There's a quarter.

Back to the Future

Британцы больше используют вариант с are, американцы оба.

— Three hundered. Here you are.

Four Rooms

There we are / There we go

Когда ты что-то сделал и доволен результатом. В данном случае Бог в образе Моргана Фримана.

— There we are. It's good.

Bruce Almighty

Вариант выше звучит несколько старомодно, чаще используется следующий: Полицейские демонстрируют принцип работы электрошокера.

— There we go. Ha-ha-ha!

The Hangover

There you go

Если же нужное действие совершил собеседник, то чаще используют местоимение you. Бернар выманил Джека из фургона и торжествует. 'Да, вот так!'.

— Yes, there you go!

Meet the Fockers

Drinking age - возрастное ограничение на продажу алкоголя. Парни попали в Англию, и его здесь нет. Купер рад, что друг тоже об этом подумал. 'Вооот!' (правильно мыслишь). Дальше идут в бар.

— There's no drinking age.
— There you go!

EuroTrip 

Here we go

Просто чтобы обратить внимание , в данном случае на объявление: 'Вот, что тут у нас'. И да: here обычно звучит в начале или в середине действия, а there - после завершения.

— All right, here we go: Kinky Kelly and the Sexy Stud.

Clerks II

Тут оттенок скорее негативный, с оттенком иронии. 'Ну вот, опять начинаем'.

— Oh, my God, here we go again.

Meet the Fockers

Here she goes

Бывает и третье лицо, например she. Вот реакция зрителей на удачный удар, который шлюха наносит в пах копу после того, как выхватывает его бумажник:

— She comes back takes the wallet and here she goes!

Brooklyn 99

Или первое. Подбрасывая монету, Тед говорит:

— Here I go.

How I Met Your Mother




Разговорный английский:
практика



Уроки по скайпу

изолируйся с пользой