Важность и неважность


Фразы для характеристики важности или неважности предмета разговора. Мы уже затрагивали выражение big deal (напомню, оно означает нечто значительное), вот ещё несколько примеров.

Big deal

'Я немного нервничаю, ведь это вроде как важно'.

— I'm a little nervous, I guess. It's kind of a big deal.

Zack and Miri Make a Porno

Пустяки, всего лишь проведём ночь в Вегасе.

— We're just spending the night in Vegas. It's no big deal.

The Hangover

А если произносят с такой интонацией, то его можно перевести как 'Подумаешь!' или 'Тоже мне!'. Когда аргумент такой себе.

— So you were an artist. Big deal!

Dogma 

matter of life and death

вопрос жизни и смерти

— You said it was a matter of life and death.

Hitch

It's a must

Must бывает и существительным: необходимостью. 'Снять ужасное заклятье необходимо'.

— To undo this awful spell is a real must.

Four Rooms

No matter

Наверное знаете, но на всякий случай. 'Неважно что, неважно когда, неважно кто.'

— No matter what, no matter when, no matter who.

Hitch

Don't mind…

Арендовали помещение, где жили бомжи. 'Не обращайте внимания на запах…'

— Well, don't mind that smell.

Zack and Miri Make a Porno

No point in…

Означает 'Нет смысла'. Нет смысла даже упоминать летучих мышей.

— No point in mentioning these bats, I thought.

Fear and Loathing in Las Vegas