Желание, намерение, решение


Когда вы чего-то хотите, планируете или просто не против текущего хода событий.

I am about to

be about to do something - это когда вот-вот что-то сделаешь. Не столько намерение или желание, сколько констатация почти свершившегося факта. Док вот-вот отправится в историческое путешествие во времени.

— I am about to embark on an historic journey.

Back to the Future

I'm in the mood to…

Mood - это настроение. Оно может быть хорошим, плохим или располагающим к чему-либо. У Лестера оно всегда одно:

— I'm in the mood to fuck!

Zack and Miri Make a Porno

I'd rather…

Предпочтение одного из двух вариантов

— If I have to fuck a guy, okay, but I'd rather fuck a girl.

Zack and Miri Make a Porno

I feel like…

feel like - хотеть. Get drunk - напиться. Ну не то чтобы прям напиться-напиться.

— I feel like getting drunk... I mean not drunk drunk.

Bad Teacher

I wish…

I wish уже было как выражение сожаления, а здесь скорее неосуществимое желание. 'Хотел бы я иметь такие туфли, как у вас'. Зацените алабамский акцент, кстати.

— I wish I had shoes like that.

Forrest Gump

It's worth a try

Дальше - фразы для обсуждения возможных вариантов действий. Первая - 'Стоит попробовать'

— I think it's worth a try.

The Whole Nine Yards

Why not…

Тут понятно. Почему бы просто уверенно не пробраться в центр?

— Why not move confidently into their midst?

Fear and Loathing in Las Vegas

Better yet…

А ещё лучше, позвони мне сразу после

— Better yet, call me right after.

The Whole Nine Yards

Give me a better option

Give может использоваться в тысяче значений, здесь - 'предложи', option - вариант действий.

— Give me a better option.

Zack and Miri Make a Porno

So be it.

'Да будет так' или 'так тому и быть'. Принятие того, что должно случиться, необязательно хорошего. Go down здесь - это погибнуть, провалиться.

— And if everyone has to go down with me, so be it.

Dogma 

I don't have much of a choice

Когда не хочется, но выбора особого нет.

— I mean, we don't have much of a choice.

The Hangover

It's up to me

Означает 'решать мне'. Конечно же, может быть не только me, часто бывает you. А basically - распространённое слово-паразит.

— Basically it's totally up to me.

Friends

This is on me

И напоследок фраза с очень конкретным значением: когда вы намерены оплатить что-то общее, например счёт в баре.

— Are you crazy? This is on us.

The Hangover