Отрицательная реакция

Ну а теперь немного негатива.


Фото: Andrea Piacquadio

I can't take much more of this

Я больше не могу

— I can't take much more of this.

Dogma 

Not again!

Только не снова! Купер, ну чего ты опять начинаешь!

— Cooper, not again!

EuroTrip 

Quit it

Прекрати! В данном случае - вы оба прекратите!

— You two better quit it.

Clerks

That was just wrong.

Можно сказать в ситуации, когда по-русски говорят 'А вот это ты зря!'.

— Oh, that was just wrong.

Clerks II

There it is again!

Когда фигня (например нежеланный звонок) повторяется: 'вот опять'.

— There it is again!

The Whole Nine Yards

I wish…

I wish уже было в уроке про отказы, а здесь это выражение сожаления. 'Жаль, что твои друзья не такие же зрелые, как ты'.

— I just wish your friends were as mature as you.

The Hangover

Когда сожалеете о собственных действиях или, например, ненужном знании: 'Да, я знаю, но лучше бы не знал.'

— I know that. I wish I didn't.

Clerks II

God forbid

Thank God было в предыдущем уроке, а God forbid - это наоборот. Дословно: 'Бог запрети'.

— He wished to go skydiving again.
— God forbid.

Interstate 60

Don't be that way

Не надо так'. Миа не хочет рассказывать, а Винсент настаивает.

— Don't be that way, tell me.

Pulp Fiction

Fuck

Делейни решает не рассматривать мнение жены как важный фактор. 'С другой стороны, пофиг на жену'.

— On the other hand, fuck my wife.

Zack and Miri Make a Porno

I can't stand…

Stand часто означает 'терпеть', 'выносить'. Терпеть не могу твоих подруг.

— I just can't stand your friends.

Friends

I feel sick

В отличие от ill прилагательное sick означает недомогание, чаще всего тошноту, в том числе в переносном смысле. 'Меня тошнит' (от всего этого).

— l feel sick.
— I love you! Don't feel sick.

Clerks

For shame!

Означает 'Какой позор'. Hook up - склеить кого-то на потрахаться. Действительно позор, что это удалось только Джеми.

— Jamie's the one who hooks up! For shame!

EuroTrip 

The last thing I need is…

Меньше всего Данте сейчас нужны нравоучения Вероники.

— Please, Veronica, the last thing l need is a lecture.

Clerks

Of all…

Фразы, начинающиеся с Of all… часто используется для выражения разочарования от того, что придётся иметь дело с чем-то определённым (самым плохим) из всего множества возможных вариантов. Например, Of all the times! говорят, когда что-то происходит очень не вовремя. 'Только не сейчас!'

— Oh, God! Of all the times...

The Whole Nine Yards

Или вот так: Бекки раздосадована, что работать ей придётся именно с Рэндаллом.

— With Randal Graves, of all people…

Clerks II

Same old story

Когда какая-то фигня происходит раз за разом.

— It's not my fault.
— Same old story.

Brooklyn 99

Godammit!

Ну и напоследок - универсальное междометие, которое является сокращённым God damn it - 'бог прокляни'. Это примерно то же, что 'чёрт побери', но в отличие от нашего черта реально очень часто используется в разговорной речи.

— Hold it right there, godammit!

Pulp Fiction

Другая краткая форма - просто damn it

— You sat on a grape.
— Oh, damn it!

How I Met Your Mother




Разговорный английский:
практика



Уроки по скайпу

изолируйся с пользой