Указательные выражения

Словосочетания, которыми обычно указывают на объект. Здесь всё довольно просто, но остановиться на них стоит. Слова here и there в разговорной речи чаще всего используются с предлогами, которые мало чего добавляют к смыслу, но с ними удобнее.


Фото: Christina Morillo

over there

Когда что-то находится вон там или вот здесь. Лестница вон там:

— Stairs are right over there.

Bruce Almighty

over here

А тащить ленивую жопу предлагается сюда, поэтому over here

— Get your goofy butt over here.

Bruce Almighty

out here

Джей с Бобом оказались поздно здесь, и разговор проходит здесь на улице, поэтому out here.

— Thanks for being out here so late.

Dogma 

out there

Там: на улице или, например, в открытом море.

— lt'll be awful cold out there without it.

Hitch

in here

Посетитель заходит в магазин и спрашивает, есть ли здеь туалет. Имеется в виду 'внутри магазина', поэтому 'in here'.

—You got maybe a toilet in here?

Clerks

back there

Мужик нашёл туалет, но возвращается. Туалет теперь позади него, поэтому 'там' будет звучать как 'back there'.

— What kind of toilet paper you got back there?

Clerks

in the back

Сзади.

— You said yourself you have the rough stuff in the back.

Clerks

up there

Бекки зачем-то забралась на крышу, и Джей недоумевает.

— What the fuck are you doing up there?!

Clerks II

up here

'Поднимись сюда и помоги'

— Come up here help me pull and turn.

The Big Bang Theory

up here

Здесь up ничуть не намекает на высокое расположение, а просто чуть акцентирует внимание на месте действия. Мы определённо не должны здесь находиться.

— We are definitely not supposed to be up here.

The Hangover

around here

'Вокруг здесь'. Так и есть, за 30 лет всё вокруг поменялось.

— Things have certainly changed around here.

Back to the Future

all around

Героев 'Страха и ненависти' окружали крайне угрожающие вибрации

— Extremely menacing vibrations were all around us.

Fear and Loathing in Las Vegas

all over

Означает действие, происходящее на всей протяженности некой площади. Здесь речь идёт о тысяче высокопоставленных копов со всей Америки.

— Me and a thousand ranking cops from all over America.

Fear and Loathing in Las Vegas

Люди из Hooli здесь повсюду.

— Hooli people all over the place.

Silicon Valley 

look for, как известно, это 'искать', а look all over for - это искать везде, прямо обыскаться.

— I've been looking all over for you.

Back to the Future

this very

Означает 'именно этот'. Прямо здесь, прямо в этих самых лесах.

— This story happened right here, right in these very woods.

Tucker and Dale vs Evil

like this / like that

Просто 'так' или 'вот так'. this или that - без разницы.

— With two fingers, one on each eye, like this.

Meet the Fockers

До Альберта никто так не разговаривал с Алегрой.

— People never talk to me like that.

Hitch

the whole thing

Чаще всего можно перевести как 'всё это', когда и так ясно, о чём идёт речь. Is that it? - 'Ведь так?'

— It was a test. That whole thing was a fucking test, is that it?

Zack and Miri Make a Porno





Разговорный английский:
практика



Уроки по скайпу

с носителем и не только