Проблемы

Выражений для описания неприятных ситуаций набралось довольно много, и пришлось их вынести в отдельный урок.


Фото: Coconut Creek Police

Everything goes wrong

Когда всё идёт не так.

— But when you get there everything goes wrong.

Fear and Loathing in Las Vegas

We are in trouble

Проблему можно не только иметь, в ней можно находиться.

— You're in big, big trouble.

EuroTrip 

It's a mess

Слово mess означает неразбериху, бардак, беспорядок, путаницу и т. д. Вся неделя - чёрт знает что.

— Gosh! its been such a mess this week.

Bad Teacher

It's messed up

Похожее выражение, и описывает ситуацию, когда всё наперекосяк и не как надо.

It's messed up

Unbreakable Kimmy Schmidt

It's fucked

Полная хрень. В данном случае это характеристика ситуации.

— This whole situation is completely fucked.

The Hangover

I'm far from OK

Вообще на этот вопрос обычно отвечают, что окей, но у Марселаса действительно всё далеко не ок.

— No man. I'm pretty fuckin' far from okay!

Pulp Fiction

Things got out of control

Слово things часто используют для обозначения всей ситуации. Всё вышло из-под контроля.

— Things got out of control, uh...and we lost Doug.

The Hangover

It can't be helped

С этим ничего не поделаешь

— It can't be helped.

Fear and Loathing in Las Vegas

Или так: 'ничего не могу поделать'. Piss off означает бесить, раздражать.

— I can't help it. The guy pisses me off.

Clerks II

This is too far

'Это уже чересчур' или 'Это зашло слишком далеко'.

— No. This is too far

Unbreakable Kimmy Schmidt

Let's get out of here

Если место такое стрёмное, то пора уходить.

— Let's get out of here. This place is so creepy.

Tucker and Dale vs Evil




Разговорный английский:
практика



Уроки по скайпу

изолируйся с пользой